Путешествие в Косово, страну холодной войны

Posted by on 18/04/2013

В рамках проекта «Мир для всех» в апреле 2013 года я посетил новые страны — Сербию и Косово. Это места с красивейшими природными ландшафтами, узкими извилистыми дорогами и красными черепичными крышами.  На фоне всей естественной красоты живут сербы и албанцы, которые, к сожалению, ненавидят друг друга.

В 1 999 году внимание всего мира было приковано к войне НАТО против Югославии, как тогда называлась Сербия. 639 военных самолётов европейских стран бомбили всю территорию Югославии, включая столицу Белград. Война принесла огромные разрушения и смерть сотен мирных жителей. Этой войной была прекращена Косовская война между сербами и албанцами. Безумие, но факт! И фактом остаётся то, что конфликт между двумя народами продолжается в виде «холодной войны» на территории Косово.

Моей целью не является освещать политическую ситуацию, поэтому сосредоточусь на путешествии  и его ярких моментах. Добирался я до Косово поездом, автобусами и автостопом через Румынию, Болгарию и Сербию.

Сначала была Украина. Проехал пару сотен километров автостопом по разбитым дорогам до Винницы, там пару часов посидел в зале ожидания с бомжами, после чего  всю ночь крепко спал в поезде до Черновцов.

 

  РУМЫНИЯ (10 апреля)

Утром, на окраине города я успешно застопил бус в Румынию. Добрый водитель Николай сказал, что мне повезло, потому что он всех подвозит. В подтверждение своих слов он попутно подбирал всех просившихся, пока в салоне не были заполнены все девять мест. На границе мой рюкзак даже не посмотрели, потому что Николай по украинской традиции «платил» пограничникам за свой товар. За городом Сучава я вышел и, почти сразу же мне остановился француз, ведущий какой-то тракторный бизнес в Румынии. Следующий водитель уже был румын Даниел, он довёз меня до города Бакэу. Там я пообедал и немного посмотрел город.

Надо сказать, что в Румынии хороший автостоп, но языковой барьер. Румынский язык понять невозможно, он близок к итальянскому. Несколько фраз, конечно же я выучил. Например: » Боназива. Луацине вэрог пынэ ла (Бакэу)» Это переводится следующим образом: «Здравствуйте. Подвезите меня, пожалуйста, до (Бакэу)». А вот в пути выручает английский, который в Румынии знают многие, особенно молодые.

Моей целью сегодня было добраться до Брашова — исторического центра с готическими кварталами старого города. В этом мне помогал православный священник на «рено», который ругал меня за то, что я не ортодокс. Позже, когда он узнал о моей религии, то угостил конфетой и молчал. В конце дня меня подвёз темпераментный итальянец, знавший несколько слов по-русски, в основном мат, и бесконечно насвистывавший «Катюшу». Он был заботливым, бесконечно меня подкармливая сладостями и венгерской булкой. А в Брашове доставил меня точно по адресу, где я надеялся найти ночлег.

С ночлегом не получилось, поэтому я побрёл по вечернему городу, сам не зная куда. Уже стемнело и пошёл дождь, переждать который я решил под навесом возле строящейся православной церкви. Оттуда вышел строитель Петро, который проявил ко мне немалое любопытство. Несмотря на то, что он говорил только на румынском, которого я не знал, Петро всё же понял, что мне нужно где-то переночевать. Он бросил работу и отвёз меня в студенческое общежитие к двум парням-молдаванам, говорившим по-русски. Андрей и Стас собрали несколько человек, чтобы послушать мои рассказы о путешествиях по разным странам. После этого Андрей ушёл ночевать к друзьям, любезно предоставив мне свою кровать.

После 466 км автостопа, дождя и эмоционального общения я крепко уснул. Мне снились румынские Карпаты, который я видел днём.

  11 апреля

Утром я совершил прогулку по старому Брашову.  Старый центр города зажат горами в узкой долине, в нём сохранились все атрибуты средневекового города — это и дома с черепичными крышами, и узкие улочки, и потрясающие виды с окрестных гор. В старину был известен как Кронштадт, а в середине 20 века носил название Орашул-Сталин.

Особо выделяется среди памятников культуры знаменитая Черная церковь, один из самых вместительных средневековых храмов на Балканах. Здание было частично разрушено после большого пожара в 1689 году, откуда и произошло название.

Улицы и площади старого города выложены аккуратной плиткой, везде царит порядок и чистота. Чувствуешь себя уютно и безопасно. Если бы не поток автомобилей, было бы ощущение, что ты где-то в 16 веке. В общем, понравился мне Брашов более всех городов Румынии, которые я видел за пять визитов в эту страну.

DSC01216

От Чёрной церкви я пешком отправился на окраину города до церкви Святого Бартоломея. Это самый старый исторический памятник в Брашове, построенный в 1223 году. Оттуда я уехал на попутной машине в город Кымпулунг, расположенный в Карпатах.

Румынские Карпаты очень похожи на украинские: смереки, полонины, бурные потоки и снежные шапки вершин. Гуцулов только нет 🙂 Сейчас весна и, заметно не хватает зелени, но в целом красиво и дышится свободно. Я сделал вывод, что ехать отдыхать в Румынию нужно в горы.

DSC01241

В городе Крайова, который расположился в долине реки Жиу, есть огромный парк Nicolae Romanescu Park, построенный по проэкту французского архитектора Эмиля Рендонта. План этого парка был награжден золотой медалью. В этом уютном месте у родника я останавливался пообедать и отдохнуть. Запомнился деревянный мост с деревянными изогнутыми поручнями через ручей. Также на окраине Крайовы расположился цыганский табор, вокруг которого бегали чумазые дети. Некоторые думают, что румыны — это цыгане. Но это ошибочное представление о народе с высокой культурой и развивающейся европейской инфраструктурой. На территории Румынии проживает приблизительно 535 000 цыган, которые разительно отличаются от румынского населения своей нечистоплотностью и безграмотностью.

Дорога на Калафат оказалась на удивление плохой, с выбоинами. Да и сёла в этой части Румынии бедные. Например, в селе Перисор стоят большие дома с колоннами, но серые и обшарпаные. На них большими и, тоже серыми буквами выбито имя хозяина и год окончания строительства. Зато мрачную атмосферу украшали фиалки и цветущие вишни вдоль дороги. Мой драйвер по имени Жужу, хотя и сворачивал направо за 13 км до Калафата, но любезно согласился подвезти меня до самого парома в Калафате.

Дунай разлился не на шутку, затопив прибрежные поля и деревья. Рядом с паромной переправой строят автомобильный мост через Дунай, который будет официально открыт в День Европы – 9 мая. С открытием моста Видин — Калафат потребность в паромной переправе отпадёт.

DSC01262

 

   БОЛГАРИЯ

В городе Видине я планировал переночевать, но ещё не знал где именно. Когда меня подвозил по городу местный болгарин Любомир, тогда всё и решилось. Он отвёз меня в отель «Зоря-2», договорился на ресепшн за полцены, разменял мне доллары и накупил в магазине пакет продуктов. Деньги брать с меня категорически отказался, объяснив это тем, что я гость в чужой стране. На прощание мы обнялись и обменялись визитками. В отеле я был единственным постояльцем, так что парень на ресепшн даже разрешил пользоваться его компьютером. Так закончился хороший день, в который я проехал 380 км по двум странам.

 12 апреля

От Видина до границы с Сербией всего 50 км, но они непростые для автостопа. Из-за почти полного отсутствия транспорта на границу, я добирался локалом и даже около 10 км шёл пешком. Зато наслаждался пением соловьёв и фиалками вдоль дороги. Скучающий болгарский пограничник на переходе Връшка Чука прокомментировал отсутствие трафика по-своему: «нет бизнеса».

 

 СЕРБИЯ

До ближайшего сербского города я ехал в полицейской машине. Нет, я ничего не нарушил! Чистый автостоп! Полицейские заботливо меня проинструктировали о безопасности на сербских дорогах и посоветовали не посещать Косово.

На участке Зайечар — Ниш меня подвозил адвокат Миодраг. В окно комфортного «рено» я смотрел на снежные шапки гор и скопления домов с красными черепичными крышами. Миодраг специально повёз меня  через центр Ниша, чтобы я посмотрел город. Затем высадил на окраине возле тюрьмы, куда он направлялся по работе. Тоже не советовал посещать Косово, но попросил выслать ему свежие фото Приштины. С западной окраины Ниша, где стояла пыль из-за ремонта дороги, я уехал автобусом в Прокупье за 250 динар (около 3 $).

 

До Мердаре на границе с Косово тоже было мало машин и всё тот же локал. Перед самой границей, в Куршумлии мне остановился грузовик. Водитель разъяснил некоторые нюансы отношений между сербами и албанцами. Он посоветовал не сообщать пограничникам, что я еду в сербское село Грачаницу, так как будут требовать взятку. Ещё албанцы любят, когда говорить, что Косово — это страна. В Сербии же, наоборот, не стоит так говорить, потому что сербы считают Косово своей автономией.

На границе сказал пограничнику, что еду в Приштину. Даже показал распечатанную карту с адресом, но он всё равно забрал мой паспорт и отнёс в какой-то офис. Оттуда прислали ко мне англоговорящего погранца-албанца, который отвёл меня в сторону и предельно ясно заявил: «давай!» Я дал ему почитать документ путешественника на английском языке, выданный мне администрацией родного города Коростеня, где написано, что мне нужно помогать в моей экспедиции. Погранец проникся уважением, но всё равно повторил: «давай!» Тогда я ему дал удостоверение журналиста, после чего он успокоился и вернул мне паспорт. С журналистами они не любят спорить, мы же можем написать всё как есть, ещё и фотки выложить в неудобном месте. В общем, не поддержал я коррупцию Косово.

 КОСОВО

Мне ещё предстояло преодолеть 40 км до Приштины, затем 10 км до сербского анклава Грачаница, где меня ждал студент Владан. С ним я познакомился в международной социальной сети путешественников Couchsurfing. Автостопа в Косово не понимают, точно как в Албании; здесь все таксисты. Поэтому когда на улице начало смеркаться, пришлось ехать с «таксистом». Как-то не хотелось блуждать по Приштине, известной тем, что в тёмное время суток резко возрастает преступность. Также Косово прославилось «чёрной трансплантологией», то есть продажей человеческих органов.

 Мой таксист, пожилой албанец, позвонил Владану и на сербском языке договорился передать меня ему на какой-то остановке. Спасибо Владану, что он приехал за мной в тёмную Приштину. Он оказался очень добрым и внимательным парнем, также как и его друг Вукман, с которым он проживает на съёмной квартире. Мне было приятно с ними общаться весь вечер, несмотря на усталость после 295 трудных километров пути.

 13 апреля

Так как Владан живёт рядом с известным Грачаницким монастырём, то утром первым делом он повёл меня туда. Монастырь включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО и в список объектов Всемирного наследия, находящихся под угрозой уничтожения. Монастырь был основан королем Стефаном Милутином в 1 315 году. Во время недавнего конфликта в монастыре произошли убийства на межрелигиозной почве, поэтому в данное время он обнесён «ежами» и охраняется полицией.

DSC01321

Утром Владан показал мне Приштину. Город мне не понравился, скучноватый на вид и совершенно необустроенный для туристов. Одна из основных достопримечательностей — библиотека, которую любят посещать студенты. А так что ещё запомнилось? Штаб-квартира правительства, мечеть султана Фатиха, недостроенный ортодоксальный храм и памятник Марие Терезе, которая была албанкой. На улицах всё, как в обычных городах — много машин, людей и сплошная коммерция. Украшают город цветущие вишни и абрикосы в это время года. Кстати, в 1 999 году, во время конфликта в Косово, город был сильно повреждён. Почти все сербы и другие неалбанцы бежали или были изгнаны из города. Правда, сейчас следов войны не наблюдается, ведётся повсеместное строительство торговых объектов и обустройство улиц. Памятников в городе мало. Всё сербское снесли, а своего ещё албанцы не успели поставить. Повсюду флаги США и Евросоюза, валюта в стране — евро; цены невысокие, примерно, как в Украине.

DSC01346

 

Ближе к обеду я приехал в город Косовска-Митровица, разделённый рекой на сербскую и албанскую враждебно настроеные друг к другу части. Албанцы называют город просто Митровица и нелюбят сербской приставки «Косовска». Здесь «холодная война» особенно чувствуется. Город полон миротворческих сил, особенно в районе перекрытого моста, по которому почти никто не ходит. Я переходил в сербскую часть в одиночку мимо карабинеров. Сразу происходит резкая перемена обстановки — ты попадаешь из мира мусульманского в мир славянский. В этом случае славянский мир безопаснее и понятнее.

DSC01375

 

Так как эта часть Косово под контролем сербов, то на границе меня даже не попросили показать документы. Только водитель попутного грузовике предъявил документы на машину. Здесь заканчивается Косово, и снова Сербия!

 СЕРБИЯ

В Рашке пошёл мелкий дождик и автостопом ехать стало лень. Поэтому я отправился в Белград — столицу Сербии рейсовым автобусом. Ехал долго по извилистым дорогам, проезжая города с красными крышами Кралево и Крагуевац, в которых были длительные остановки до получаса. После Кралево водители недосчитались одного пассажира, обвинив его в непунктуальности. В пути я познакомился с Тахиром из Панчево. Он всё время рассказывал про Белград и угощал меня орешками. На автовокзале меня встречали сербская журналистка Катица и её друг — русский анархист Илья. Они сопроводили меня домой к Катице, где ужин готовил её муж Душан. это было очень уместно после 361 км дороги.

 14 апреля

Первую половину дня я выделил на осмотр Белграда. Так как этого мало, то я попросил сопровождающих меня Катицу и Илью показать мне три интересующих меня объекта: парк и крепость Калемегдан, улицу Гаврило Принципа и символ бомбёжек НАТО. они были хорошими гидами и показали мне даже больше, чем я хотел.

Крепость Калемегдан  находится в одноимённом парке, одном  из старейших в Европе. Крепость Калемегдан — самый важный исторический памятник Белграда. Она расположена на вершине холма на высоте 125 метров над уровнем моря при слиянии рек Дунай и Сава. Внутри крепости находится Военный музей, в котором выставлены образцы оружия различных периодов истории. В парке довольно уютно и  красиво, там отдыхает много горожан и гуляют туристы.

DSC01425

Почему меня интересовала улица Гаврилы Принципа? Потому что этот боснийский серб известен тем, что  28 июня 1914 года убил австрийского престолонаследника Франца Фердинанда и его жену Софию. Это послужило поводом к началу Первой мировой войны. Одним из последствий Первой мировой войны стал распад Австро-Венгерской империи. Это произошло через шесть месяцев после смерти Гаврилы Принципа. Сербы считают его героем и исторической личностью.

DSC01417

Белград хранит память о войне 1999 года, некоторые здания специально не восстанавливают, они хранят следы осколочных снарядов, стены испещрены ими. Здания министерства обороны и Генштаба лучший тому пример. Мол, посмотрите, что нам сделало НАТО.

DSC01413

Оставшись довольным увиденным, я покинул Белград и через час сидел в уютном дворике города Панчево, обедая купленными в местном супермаркете продуктами. Меня беспокоили размышления, каким путём ехать в румынскую Тимишоару. Напрямую, через Вршац, туда всего 160 км. Но у меня была открыта только болгарская виза и по логике я обязан был возвращаться домой только через Болгарию. Но делать круг в 600 км через Видин и Лугож так не хотелось! Я принял решение — рискнуть поехать в Румынию без визы.

Сербы выпустили без вопросов, поставив на косовской печати ещё одну печать «анулировано». А вот румынский пограничник полистал мой паспорт и констатировал факт: «няма виза» и пристально посмотрел на меня. Пока он думал, что делать, я ему рассказывал о проекте «Все страны мира» и хотел показать «Дорожную грамоту». Он не стал читать, а лишь широко заулыбался и поставил такую желанную печать в мой паспорт. Возвращая мне паспорт, он на чистом русском произнёс: «давай, путешественник!»  Счастливый, я зашагал по Румынии, даже забыв разменять на границе сербские динары на румынские леи. С этого момента я полюбил Румынию ещё больше.

РУМЫНИЯ

До Тимишоары меня подвозил знакомый дальнобойщик из Македонии Мики, который сегодня уже дважды обгонял меня на сербской территории. Оказывается, что Мики часто ездит по Украине, в том числе через Коростень. Его любимый город в Украине — это Харьков.

В Тимишоаре я пошёл на собрание Свидетелей Иеговы, моих соверующих. Там меня тепло приняли и один из братьев Серж согласился подвезти меня в хостел. Доллары в хостеле не принимали, разменять в ближайшем супермаркете купюру образца 1993 года тоже не вышло. После сложившихся таким образом обстоятельств, другой брат, ехавший в автомобиле, Кристиан, пригласил меня переночевать к себе домой. По пути в супермаркете Кристиан купил 2,5-литровую бутылку пива » Timishoarina» и мы отправились к нему ужинать. Преодолел я за день всего 181 км, но в целом сократил путь домой на один день благодаря безвизовому въезду в Румынии. Кстати, транзитная румынская виза стоит 55 $, я остался доволен такой экономией средств.

 15 апреля

Кристиан разбудил меня в 5-55 утра, потому что он работает таксистом и приехал его сменщик передать ему авто. Кристиан покатал меня на такси по утренней Тимишоаре, показал центр города, а потом отвёз на самую окраину в направлении Арада. В этот город меня подвёз молодой парень Раду на бусе-фольксваген. Посмотрев город, я зашёл во двор позавтракать. Там из окон торчали, греясь на утреннем солнышке, около семи бабушек. Они очень пристально наблюдали за каждым моим движением, особенно за тем, куда я выброшу мусор. Когда я уходил, одна бабушка мне улыбалась, одобрительно качая головой и что-то говоря на румынском.

Сегодня я планировал попасть в Украину, проехав вдоль венгерской границы более 300 км. Дорога здесь отличная, но движение замедляется из-за городов, через которые движется весь транспорт. Меня поочерёдно подвозили то румыны, то венгры. Вот как это было. До Кишинеу-Криш был венгр Михай, которого я почти не понимал. До Оради застопил румынского парня Левия, развозившего продукты. Орадя — красивый город, в котором живут приятные люди. Как только я стал выбираться из него, как мне посигналил снова Левий и подвёз ещё около 10 км до Бихарии. До Карея был дальнобойщик Илиу, крестившийся перед каждой церковью и каждым дорожным знаком «опасный участок дороги». Потом снова венгр, имени которого я не запомнил. А из села Турулунг через границу в первое украинское село меня перевезли две весёлые румынки Олимпия и Вана, мать и дочь. Закончилась красивая и приятная Румыния, а с ней и хорошие дороги…

DSC01475

Началась реальная Украина и её дороги… Ни словами сказать, ни пером описать… Как говорят сами водители: «Украіна — ями по коліна». На границе сербский дальнобойщик зацепившийся днищем за дорогу, матерился на русском языке, проклиная коррупцию и украинского президента.

DSC01486

С горем пополам, немного пешком, немного локалом, я добрался до Мукачево за 3 часа. Там купил билет на ночной поезд до Бердичева и 4 часа провёл с бомами в зале ожидания. Наблюдал сцену «бомж и банкомат». Это когда пьяный мужик подошёл к банкомату с умным лицом и пытался изобразить, как он снимает деньги. При этом он пьяным голосом обращался дважды к банкомату «сим, сим, откройся!» Открылась дверь зала ожидания и мужика увела милиция.

 16 апреля

В 12-50 я вышел из поезда на станции Бердичев. Ещё 105 км проехал в автобусе по ужасным дорогам до Иршанска и, как говорится, сказке конец.

Итак, это путешествие получилось интересным и результативным. Добавил две новых страны в коллекцию — Сербию и Косово. Посмотрел румынские Карпаты, о чём мечтал последние 2 года. Ещё раз проверил, что в Румынии хороший автостоп, а в Болгарии понятный язык. И уже в который раз, въезжая в Украину со стороны Европы, пережил стресс, возвращаясь к родным реалиям жития-бытия.

Кому интересна поездка на Балканы, обращайтесь за советом. Буду рад помочь, чем смогу. В этом регионе я посетил все страны, кроме Греции.

Приятных вам путешествий, друзья!

Больше фотографий смотрите здесь: СЕРБИЯ + КОСОВО

 

8 Responses to Путешествие в Косово, страну холодной войны

  1. Олексій

    Скажите, пожалуйста, сколько потратили итого в Косово? И сколько там просят «таксисті»? автостопом в Косово ехать вообще не пробовали?

  2. andrey

    Я был 2 дня в Косово. Потратил немного. Автостопом пробовал, но сложно. Как и в Албании, все таксисты. А просят по-разному, как договоритесь. Например, я отдал от Мердаре до Приштины (около 40 км) 20 $. Это считается недорого.

  3. валар

    а вот ёжиков в Грачанице давно нет. только колючки на стене

  4. andrey

    Эти колючки на стене монастыря местные сербы и называют почему-то «ёжиками» ))

  5. Наталья

    Добрый день, Андрей!
    Подскажите, пожалуйста, как вы получали визу в Сербию?
    Заранее в посольстве или при пересечении границы?
    Во многих источниках, в том числе официальных, пишут что до 30 дней пребывания виза не нужна, но при этом встречаются пометки что нужен ваучер на проживание, а иногда и подтверждение платежеспособности.

  6. andrey

    Ставят только печать с датой пересечения границы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *